на главную   Дополнительные материалы по заданной теме  Биография М.О. Будая и краткий комментарий

М.О. БУДАЙ  

КАРАЧАЕВЦЫ* - ДРЕВНЕЙШИЙ НАРОД МИРА (часть чётвёртая)  ГАЗЕТА "ДИАЛОГ" №7 ОТ 2001Г 

КАРАЧАЕВСКИЕ АЙРАН И КЕФИР

КАРАЧАЕВСКИЕ ДОМА, ТЕРМИНЫ СВЯЗАННЫЕ СО СНЕГОМ И С ОГНЁМ.

НАИМЕНОВАНИЯ КАМНЕЙ.

КАРАЧАЕВСКИЕ АЙРАН И КЕФИР
Третье необходимое условие для коренного жителя Эльбруса. От всех ви-
дов отравления у коренных жителей Эльбруса должна быть пища, являющаяся
одновременно и лекарственным средством.

В 485 году до н.э. греческий историк Геродот писал: "...В горах Кавказа
живет народ. Они едят сырую муку добавляя и смешивая ее с жидким белым
напитком, который называется "Айра".
а) сырая мука, о которой писал Геродот, это обжаренная мука "къууут".
б) то, что Геродот называет "Айра", есть национальный напиток айран, кото-
рый изготавливали только карачаевцы.
"Къууут с айраном" - это национальное блюдо карачаевцев и другие народы
Кавказа не могут оспорить этот факт. В качестве доказательства того, что кара-
чаевский айран действительно является противоядием и целительным напит-
ком, мы приведем вам в пример высказывания некоторых известных ученых.
* "Айран служил также как хорошее лекарственное средство, широко при-
меняемое в народной медицине. Его, как лекарство, широко применяли при
расстройствах желудка, ожогах, различных ядовитых укусах, сильных отравлени-
ях и т.д. Ничего не может противостоять яду змеи, кроме айрана".
В. Ф. Новицкий "В горах Кавказа", 1903 г., стр. 95.

* "Вкусом айран похож на кефир, но гораздо питательней его. Он освежает,
придает силу и бодрость, утоляет голод и жажду. Heдаром в народных эпичес-
ких сказаниях о чудесных подвигах нартов, полубогов-прародителей карачаев-
цев-горцев, айрану отводится первое место среди яств божественного стола".
И. И. Аншелес.

* В "Проказе на юге России, университетские известия" - публикации из-
данной в Киеве в 1885 г. автор Г. Г. Минх, мы читаем следующее: "Проказу
карачаевцы лечат айраном, причем часто добиваются определенного успеха"

*Карачаевцы изготавливали несколько видов айрана. В том числе и "гыпы
айран", который является противоядием от любого вида отравления. Об изуми-
тельных свойствах этого айрана в мире писалось очень много научных работ,
например: Итальянский специалист С. Сумми говорил "первые, кто придумал и
приготовил гыпы айран, то есть кефир, были карачаевцы. В. П. Невская также
пишет: "Карачаевцы раньше других народов научились приготавливать кефир -
гыпы - при помощи кефирных грибков. В последнее время гыпы айран (кефир)
сильно распространился в России и Германии".  Эти два государства использу-
ют его как лекарство.
( прим. автора сайта  А.С. в опорном литературном языке "гыпы айран"  в  черекском диал. "гыфы айран" т.е. "кефир"  производно от "гыфыайран" )

Последние, кто на данное время исследовал свойства карачаевского айрана,
были японские ученые. В результате этих исследований, они пришли к выводу,
что наиболее эффективное профилактическое средство против рака - айран.
Секрет приготовления карачаевского гыпы айрана никто не знал, кроме кара-
чаевцев. Однако, русские в начале 20 века выведали этот секрет у карачаевцев.

*"Ирина Сахарова окончила в 1906 году школу молочного дела и была
направлена Всероссийским обществом врачей в Карачай для того, чтобы выве-
дать у карачаевцев секрет изготовления кефира. Но никто не хотел выдавать
рецепт напитка на чужбину...
Однажды в пути ее догнали пятеро всадников и насильно увезли. Это "умы-
кание невесты" произошло по поручению князя Бекмурзы Байчорова, влюбив-
шегося в красивую девушку. Дело дошло до суда. Ирина простила обвиняемо-
му и в возмещение морального ущерба попросила выдать ей рецепт изготов-
ления кефира.
Просьба была удовлетворена. С 1908 года бодрящий, полезный напиток
широко продавался в Москве", - об этом пишет Гизела Релер. На сегодняшний
день карачаевский гыпы айран в России называется "кефир".

Как известно, карачаевцы перенесли много несправедливого насилия и го-
нения со стороны властей. Но все же справедливость есть, и Российские власти,
осознав невиновность карачаевского народа, полностью реабилитировали его.
В силу этого должна быть реабилитирована и культура этого народа. Поэто-
му от имени научного центра "АС-АЛАН" просьба к представителям России:
К наименованию молочного продукта "кефир" добавить слово "карачаевс-
кий". Для того чтоб в мире было известно не только учёным, но и всем остальным,
что кефир -это карачаевский гыпы айран/ гыфы айран .

 

Для того чтобы заквасить
айран на сегодняшний дёнь,
нужно иметь под рукой не-
много готового айрана-зак-
васку. В 70-е в Москву был
приглашен работник карача-
евского городского масло-
сырзавода Лайпанов Махар-
бий Магомедович для того,
чтобы научить московских ма-
стеров делать карачаевский
айран. Сейчас в Москве тоже
делают карачаевский айран.
Но возникает вопрос. Если
закваска берется из уже го-
тового айрана, то как же был
приготовлен первый айран?
Если исходить из выше ска-
занного, что айран придума-
ли и приготовили карачаев-
цы, то и ответ на данный воп-
рос надо искать у карачаев-
цев. После многолетних по-
исков секрета изначального
приготовления айрана, я на-
шел ответ на этот вопрос у
своего друга Кубанова Даниала.

Для меня был незабыва-
емым день, когда Кубанов Да-
ниал привез воду из аула
Къарт-Джурт, добавил ложку
этой воды в кипяченное мо-
локо и приготовил айран,по-

казав таким образом секрет
приготовления айрана. 27
декабря 1996 года я попро-
бовал айран, который был
приготовлен по секрету на-
ших предков. Сердце мое
было переполнено волнени-
ем и гордостью.

Радость, которую я испы-
тал, вкусив этот айран, можно
наверное, сравнить только с
радостью карачаевца, кото-
рый приготовил самый пер-
вый айран на земле.

Согласно мнению ученых,
как было выше сказано, мо-
лочно-экономический пери-
од возник на Кавказе в 3
тыс. до н.э. Кто же, как не ка-
рачаевцы, создали эту молоч-
ную экономику?

Как было выше сказано,
количество и точность терми-
нов, связанных с молочными
продуктами в карачаевском
языке было больше, чем в
языках всего мира вместе
взятых.

Например:
1. Сют - сырое молоко.
2. Сютта - кипяченное молоко.
3. Уууз - молозиво.
4. Сютбашы - сливки.
5. Къаймакъ - корка, об-
разующаяся после кипяче-
ния на поверхности молока.

6. Ырпыс - творог.
7. Къорлукъ - небольшое
количество айрана для зак-
васки молока.

8. Ырдаун - средство для
закваски молока (средства 
у карачаевцев были различные,
например: специальная вода серебро, вид соли и т.д.).

9. Мет - сгущение айрана.
10. Гыпы - грибок (бакте-
рий) для закваски, то есть при-
готовления айрана.

11. Айран - айран.
12. Гыпы айран - кефир.
13. Тузлукъ - соленый айран.
14. Джууурт - йогурт.
15. Къуртлукъ - айран, ко-
торый плотно закрыв, оставля-
ют бродить в теплом месте.

16. Чайкъагъан айран - взбитый айран.
17. Къайнагъан айран - прокисший айран.
18. Суусаб - напиток для
утоления жажды, полученный
путем добавления воды в айран
до тех пор, пока он не станет
жидким. Тут стоит добавить, что
карачаевцы редко утоляли жаж-
ду водой и пили всегда суусаб.

19. Къууут суусаб - очень
жидкая смесь или коктейль, ко-
торая состоит из воды, айрана,
обжаренной муки - къууут и
меда. Этот коктейль служил од-
новременно и как средство для
утоления жажды, и как средство
для утоления голода, т.к. был
очень калорийным и утолял го-
лод в течении всего дня.

20. Хылджу - полужидкий айран.
21. Хамищи - жирный слой,
образующийся на поверхности
айрана после закваски.

22. Сюзме - обезжиренная,
процеженная, кисло-молочная
масса.

23. Чекелек - твердые по-
лусухие шарики,которые дела-
ют из сюзме (густой молочной
массы) и хранят в масле.

24. Къуртла - твердые ша-
рики из сюзме, которые высу-
шивают до полного обезвожи-
вания и иссушения в прохлад-
ном, теплом месте.

25. Токалаш - твердые ша-
рики, полученные из сюзме, ко-
торые до того, как высушились,
обволакивают в измельченных
целебных и ароматических тра-
вах. Затем высушивают их в
темном, прохладном месте.

26. Хуппеги - сыворотка,
полученная при изготовлении
сыра.

27. Мая - продукт, необхо-
димый для изготовления сыра.
Этот продукт, то есть мая, полу-
чают следующим путем.

Ягненку, которому отроду
всего 3-4 дня, дают напиться
молоком матери, после чего,
спустя полчаса, ягненка режут
и вынимают его желудок вмес-
те с молоком, выпитым им, но
уже в виде полутвердого сыра.
Этот сыр необходимо добавлять
в кипяченое молоко, для того
чтобы изготовить сыр.

29. Джаубасхан - жирный сыр.
30. Башсыз - обезжиренный сыр.
31. Хумуз - сыр без соли.
32. Сары джау - желтое сливочное масло.
33. Май - белое сливочное масло.
34. Къайнагъан - топленое масло.
35. Тотра - осадок, получа-
емый от топленого масла.

36. Уютхан - квасить моло-
ко, т.е. изготовление айрана.

37. Джау басхан - отжатие сыра.
38. Кёмюрсеген - подгоревшее молоко.
39. Къакъсыгъан - подпор-
ченное сливочное масло.

40. Уссаб - напиток, получа-
емый путем добавления айрана
в воу. В отличие от суусаба, где
вода добавляется в айран, уссаб
- это неравномерная жидкость.

Это не полный перечень
молочных терминов. Эти тер-
мины взяты из памяти. Изоби-
лие молочных терминов дока-
зывает, что молочную экономи-
ку в 3 тыс. до н.э., создали ка-
рачаевцы. Ни в каких других
языках не наберётся столько
терминов.

В четвертых, у коренного
жителя Приэльбрусья должна быть
собака по нраву своему жест-
кой, смелой и верной.

На Кавказе есть только одна
нация, имевшая свою породу
собак - карачаево-балкарцы. И
эта порода собак называется
"Карачай парий" или "Басхан
парий". Во всем мире нет со-
баки, которая могла бы срав-
ниться с породой "Парий" в
борьбе с волками. Эта собака
на сегодня известна всему
миру, как "Кавказская овчарка".

КАРАЧАЕВСКИЕ ДОМА

Существует неопровержи-
мое доказательство тому, что
карачаевцы являются коренны-
ми жителями Приэльбрусья.

Доказательством сему явля-
ется форма домов, которые
строили карачаевцы. Эта фор-
ма называется "Тёнгертке".

(töngertke)

Такие дома были приспо-
соблены на случай небольших
землетрясений, а также на слу-
чай небольших извержений вул-
кана, так как Эльбрус в те вре-
мена был не совсем уснувшим
вулканом, и время от времени
извергал раскаленные камни.

Ученые установили, что Эль-
брус перестал действовать 5-6
тысяч лет назад. Отсюда вывод:
карачаевцы жили и строили та-
кие дома до того, как Эльбрус
перестал быть действующим
вулканом.

Эльбрус уснул, покрылся льдом,
но народное проклятие которое родилось 
во время действующего вулкана - Эльбруса,
сохранилось до сегодняшнего
дня. Она произносится так: "Юй-
юнге таш джаусун", что в пере-
воде означает - "чтоб на твой
дом каменный дождь сыпался".

Это в свою очередь являет-
ся еще одним доказательством
того, что карачаевцы жили на
Приэльбрусье далеко до того,
как он уснул. Напрашивается
вопрос: "Какие же такие осо-
бенные дома строили карачаев-
цы, что они могли выдержать и
небольшие землетрясения и
небольшие извержения вулка-
на?" 

Краткий ответ на этот воп-
рос.

Как было сказано выше, это
были дома "Т`нгертке". Дома
свои карачаевцы строили из
стволов деревьев. При этом на
каждом углу с внешней сторо-
ны бревна оставляли неболь-
шие обрубки. С внешней сто-
роны торчали на каждом углу
скрещенные края бревен. Кры-
ша этих домов была плоской и
состояла тоже из стволов дере-
вьев, выстланных в ряд. Поверх
этих стволов карачаевцы покры-
вали крышу слоем глины, тол-
щина которой не меньше метра.

Возникает вопрос: для чего
карачаевцы покрывали крыши
своих домов таким слоем, а не
как другие народы, такие как к
примеру адыги? Адыги покры-
вали крыши своих домов чаще
всего соломой. Ответить на та-
кой вопрос одним словом
нельзя. Здесь есть несколько
причин.

а) карачаевцы покрывали
крыши своих домов таким тол-
стым слоем для того, чтобы при
попадании камня на крышу
дома, он не смог повредить ее.

Как было сказано выше, вре-
мя от времени Эльбрус извер-
гал раскаленные камни. Камень,
упавший на такую крышу, про-
бивал слой глины глубиной от
40 до 60 см. После того как он
остывал, и не мог уже причинить
никакого вреда хозяин дома
поднимался на крышу и зали-
вал поверхность камня неболь-
шим слоем глины, тем самым,
сравняв его с поверхностью
крыши. Если б слой глины не
был бы таким толстым, камень
пробился бы насквозь, и мог бы
случайно убить человека, не го-
воря уже о том, какой ущерб он
мог бы нанести имуществу это-
го дома.

б) как было сказано выше,
дома были построены из бре-
вен. Однако, как бы удачно дом
не был построен, между брев-
нами оставались щели. Но и тут
крыша дома играет свою роль,
точнее его тяжесть.
Под тяжестью глины и бревён
из чего собственно состоит кры-
ша, бревна, на которых сде-
ланы стены, прессуются и
постепенно уплотняются до
такой степени, что становят-
ся сплошной стеной без ще-
лей.

И когда в такую стену
попадает горячая порода, об-
горает только верхний, на-
ружный, небольшой слой.
Так как кислород в стене под
тяжестью крыши вытесняет-
ся из всех щелей, в которых
он мог притаиться.

А там, где нет кислорода,
по закону физики, не может
быть огня.

Таким образом, карачаев-
цы ограждали себя не толь-
ко от холода, дождя и камня,
но и от огня, который мог
вспыхнуть, в результате из-
вержения Эльбрусом горя-
щих пород и попадания их
на стены и крыши жилищ.

Есть еще одна деталь. За-
чем карачаевцы оставляли
небольшие скрещенные от-
резки бревен на каждом
углу дома, тогда как было
красивее и аккуратнее, если
б их срезали и оставляли
прямые углы, как это дела-
ли другие народы?

На этот вопрос инженер,
специалист по древним по-
стройкам карачаевских жи-
лищ, Атаев Юсуп отвечает
нам, что конструкции карача-
евских жилищ, показывает
нам глубокие инженерные
здания, дальновидность и
мастерство карачаевских
умельцев.

Возникает вопрос, в чем
это все выражается? Как
было сказано выше, дом
строился из брёвен, и на уг-
лах с внешней стороны ос-
тавлялись скрещенные об-
рубки. Конструкция таких до-
мов была рассчитана на не-
большие землетрясения.

Благодаря этим отрезкам,
оставляемым на углах дома,
во время землетрясения он
не обваливался и не рушил-
ся, а смещался со своего ме-
ста по этим обрубкам. Одна-
ко, невольно возникнет воп-
рос. Почему бревна, из ко-
торых состоят стены не рас-
катываются совсем?

Ответ: Карачаевские
умельцы строили дома та-
ким способом, чтоб они мог-
ли смещаться, но не рассы-
паться.

Обратите внимание на
тесную связь между инже-
нерной конструкцией и
лингвистикой. Они идут в
обнимку, словно два брата.


Слово "тёнгертке" идёт от слова
"тёнгерет", что переводится как слово 
"катить, скати!".Тёнгертке в свою очередь 
переводится как дом, способный катиться,
смещаться. В настоящее время на 
всём земном шаре фундамент небоскрёбов
устанавливается на колесах. Это рассчи-
тано на тот случай, чтоб во
время землетрясения, дома
не обваливались, а могли
просто смещаться, то есть катиться.

Невольно в голову прихо-
дит смелая мысль. А не об-
работанная ли это карачаев-
ская конструкция стройки
домов, которую карачаевцы
использовали и применяли
5-6 тысяч лет назад? Но это
еще не все.

Как было сказано ранее, в
те времена на Кавказе быва-
ли небольшие землетрясе-
ния, и карачаевцы принима-
ли все меры для того, чтобы
дома их не обваливались, и
не рассыпались. Тут я хотел
бы добавить к сказанному
еще некоторые дополнения
о величине дома - "тёнгертке юй".

"Тенгертке юй" - был не
просто дом, а целый дворец,
площадь которого достигала
порой до 400 кв. м. Эти дома
состояли из жилых комнат,
кухни и огромной крытой
площади, где можно было гу-
лять и отдыхать.

Строились такие дома для
того, чтобы женщина могла
выполнять свою работу и все,
что ей понадобиться по хо-
зяйству, не выходя из дому.
Отсюда идет и высказывание
"кюн тиймез бийче", что в
переводе означает "княжна,
которую солнце не касалось".

По древним обычаям, ка-
рачаевские девушки до заму-
жества не имели право вы-
ходить на улицу. И только
после того, как она выходила
замуж, девушка могла выхо-
дить за пределы крытого дво-
ра, то есть на улицу. Первый
ее шаг на улицу, это был пе-
реход девушки из отчего
дома в дом жениха.

И выражение, которое со-
хранилось по сегодняшний
день "Тышына чыкъкъан" -
означающее выйти замуж, a
дословный перевод звучит
так, "выйти наружу", доказы-
вает правоту и правдивость
сказанного.

6. Язык народа, живущего
в Приэльбрусье, должен быть
богат терминами связанными
с огнем, снегом и льдом и
камнями.
Карачаево-балкарской на-
род имеет наибольшее чис-
ло этих терминов.

Джабалакъ - вешний снег.
Гюуел - снегопад впере-
мешку со снегом и ветром.

Балдраджюз - несколько
дней в конце зимы с буранами
и снегопадами.

Кърау - иней.
Къырпакъ - пороша (запорошить)
Сюммек - сосулька
Гызых - гололед, гололедица.
Бууакъ - изморозь.
Мукъур - фирновый лед.
Мияла - дорога (ледяная, как стекло).
Гыбыр - сугроб на дороге.
Сокъмакъ - след, тропинка на снегу.
Озгъун - следы на снегу.
Чана ыз - след от саней на снегу.
Мильт - лед, образовавший-
ся в результате выливания на
лед воды и ее замерзание.

Гыйы - глыба льда.
Чыран - ледяное покрытие
на вершине горы.

Бугъой - трещина на ледни-
ке, расщелина.

Ахуюл - сход снежных лавин.
Кюрт - лавина, наст.
Боран - вьюга, буран.
Боран-гылан - сильная вьюга.

ТЕРМИНЫ
СВЯЗАННЫЕ С ОГНЕМ

Отлукъ таш - кремень, огниво.
Топлукъ - сырье для разжи-
гания огня. Оно состоит из дре-
весины, которая растет обычно
на дубе, в виде нароста, по фор-
ме схожего с мячом. Нарост
срезается, чистится от кожуры,
помещается в горячую золу.
После того, как он просохнет, его
используют как сырье для раз-
жигания огня, так как он легко
воспламеняется даже от искры.
Къуу - трут, фитиль.
Чакъ - высечение огня.
Чакъкъыч - огниво.
Джилтин - искра.
Хун - тлеющие огоньки. На-
пример: при сжигании ткани,
шелухи лука и т.д. они тлеют.
Учхун - парящие тлеющие огоньки.
От - огонь.
Къабын - начал гореть.
Джан - гори.
Къызыу - жар, жар огня.
Сыгын - кизяк (высушенный навоз).
Кюйдю - сгорел.
Исси - горячо.
Алынды - разгар огня.
Ёртен - пожар, костёр.
Ышырды - раздул огонъ.
Тубан - дым огня.
Тютюн - дым затухающего огня.
Кюл - зола.
Чарс - дым горящего масла
или продукта.
Мукъурт - горящая зола.
Джалын - сажа.
Къурум - скопление сажи, копоть.
От джагъа - очаг.
( прим. А.С. русское "очаг" производно от карач. "от джагъа")
Оба - горизонтальная часть
дымохода на чердаке.
Ачала - наружное отверстие
дымохода на чердаке.
Отун - дрова.
Отунлукъ - сухое дерево, ко-
торое колят на дрова.
Дюккюч - пень, коряга, чур-
бан.
Тёнгертке - бревно, ствол,
остов.
Къаура - стебель, стерня.
Чёб - травинка, стебелек,
былинка.
Томрау - чурка, чурбан, об-
рубок, бревно.
Чымырта - хворост.
Джаркъа - полено, поленце.
Джонгурчха - стружка, щепка.
Мешхут - крупные, сухие
стебли зерна, навоз, перегной,
помет.
Къууукъ - мелкие, сухие
стебли зерна.
Голджа - свежий навоз, no-
мёт, кал, пришлепица.
Кёсеу - головня, горящее полено.
Кёмюр - уголь.
Пашот - спички, сера.
Чыс-пыс - шипение гасну-
щего огня (когда его заливают
водой)?

Это еще не все термины, a
только лишь те, что у нас в па-
мяти в даный момент.

НАИМЕНОВАНИЕ
КАМНЕЙ HA KABKA3E

Ала багъырташ - борнит.
Аджюташ, алджюташ - гипс.
Ахлау таш - березит.
Ачиуташ - квасцы.
Боз кёмюр - бурый уголь.
Бузакъташ - флюорит.
Галты
- галий.
Гюрбеш (таш) - асбест.
Глухарат, гяухарташ - бертреондит.

Гяхинташ - лественит.
Далгюзюр - бриллиант.
Джаухар - кристалл.
Джаухар мияла - хрусталь.
Джаууз таш - алебастр.
Джашил таш- паста ГОИ
Джелим таш-янтарь
Джибки- серицит.
Джыйы таш- осмий.
Джылан таш- серпентин.
Инджи- бисер, жемчуг.
Искандар таш- александрит.
Кёгала таш - лазурит.

Кёк накъут - голубой сапфир.
Кёк таш - медный купорос.
Кирпик таш - красный гранат.
Кюл таш - туф.
Къанга таш - плитняк.
Къара таш - базальт.
Къоргъашын таш- касситерит.
Мамукъ таш - пемза.
Марджан - коралл.
Мермер - мрамор.
Мыдых таш - рутил.
Налмаз - алмаз.
Нюрджанат таш - фосфор.
Отташ - доломит.
Сингюч - цемент.
Силти таш - натрий.
Сипи таш - гафний.
Сослан (состар) - гранит.
Ташкёмюр - каменный уголь.

Таухар (тау джаухар) - кремний.

Топпас - топаз.
Тунч таш - бронза.
Туч таш - боксит.
Тытыр таш - известняк.
Хауа таш - метеорит.
Хунер таш - техниций.
Хылыш (хылыш таш) - астат.


Наименование камней взяты
нами из "Карачаево-балкарско-
го терминологического слова-
ря объектов природы", состав-
ленного М. О. Боташевым, Кис-
ловодск, 1998 г.

Опираясь на вышеизложен-
ные факты, мы можем с уверен-
ностью заявить, что народам, из-
древле живущим у подножия
Эльбруса, является только кара-
чаево-балкарский народ, кото-
рый отвечает всем условиям
требуемым для выживания в этих
климатических условиях.

Слово "Карачай" это не про-
сто название группы людей, со-
бравшейся 200-300 лет назад,
это название земли, нации, язы-
ка. Это породы лошадей, овец,
собак, носящих это название.
Это также айран, шашлык. Ке-
фир, хычин, которые имеют ши-
рокую известность; обычаи, ко-
торые распространились по все-
му Кавказу, нартский эпос;
одежда, в которую одевается
весь Кавказ; это наконец назва-
ние одного из видов борьбы
"карачай тутуш".

Насколько нам известно в
мире существует три вида
борьбы - это римский, гре-
ческий и карачаевский. Если
карачаевцы никогда не под-
нимались до уровня Рима и
Греции,
как же тогда у них
появилась национальная борьба
на уровне этих великих цивилизаций?

Более того, у карачаевцев было
производимое ими самими самостоятельно
в то время, как ни один соседний
народ не имел представления, что это такое.

Также ранее других они
знали о свойстве жвачки. У
них была своя жвачка "нызы
чайыр".

В условиях, когда нет
воды, дров, посуды, у карача-
евцев на этот случай также
был свой способ приготов-
ления пищи из свежей ба-
ранины.

У карачаевцев был свой
способ борьбы с крысами,
поедающими корни трав на
пастбищах. По полю прого-
нялся табун лошадей, кото-
рые утаптывали почву и та-
ким образом избавлялись от
крыс.

Также у карачаевцев был
свой способ для сохранения
своих отар овец от безжа-
лостных укусов собак. Ме-
тод заключался в том, что со-
баку и овцу связывали од-
ной веревкой на близком
расстоянии друг от друга, и
с невысокого уступа горы
скатывали их вниз. там их
сразу развязывали Эффект
был налицо. Coбака больше
никогда не осмеливалась
подходить к овцам. Она по-
лучала своеобразный пси-
хологический урок. Бедная
собака, наверное, думала,
что это овца побила её так
сильно.

В заключении хочу ска-
зать следующее. Антикара-
чаевская политика является
официальной политикой Со-
ветской власти. Автором
этой политики был Суслов,
который во время переселе-
ния карачаевцев заявил сле-
дующее. "Сегодня мы высе-
лили карачаевцев с этих гор,
теперь надо выветрить отту-
да их дух".

Почему именно карачаев-
цы? Потому что на Кавказе
бродил именно карачаевс-
кий дух.

Эта политика геноцида
карачаево-балкарского на-
рода проводилась в течение
десятков лет. На сегодняш-
ний день Суслов умер, соци-
ализм разрушили, карачае-
во-балкарский народ реаби-
литировали.

Мы используем свои кон-
ституционные права для вы-
явления истинного образа
карачаевцев, который умыш-
ленно был обмазан грязью.
Если эти действия считают-
ся виной, то я виноват, а если
нет, то я просто правдоиска-
тель.

*Автор статьи М. Будай является первым среди карачайбалкар, кто в постсоветское время через СМИ последовательно отстаивал идентичность карачаевцев и балкарцев т.е.  единость карачайбалкарского  этноса. Поэтому название его научной статьи "КАРАЧАЕВЦЫ - ДРЕВНЕЙШИЙ НАРОД МИРА"  не должно вводить читателя в заблуждение. Под названием "карачаевцы" М.Будай  подразумевает  карачаевцев и балкарцев в одном лице. Это отчетливо видно из текста статьи. Кроме того нужно учитывать, что статья появилась в газете "Диалог" преимущественными читателями которого были жители Карачаево-Черкессии. (прим.А.С.)

Интернет версию подготовил А.Салпагаров июль 2004г

Рейтинг@Mail.ru
Сайт управляется системой uCoz